2026年7月1日 星期三

革命性的耳朵

很好笑。那種conceit。聽不懂入聲字,則代表「耳朵必然是革命性的」。很想得開。

其實有段時間,我也一直以為這帳戶的文章是AI生成的。

題外話: 

不拘泥平仄是一回事。不懂又是另一回事。在如今Formosa的觀念裏,現代漢語,就退化到只是國語嗎?自己聽不懂,就等同是整個現代也聽不懂且遺失了嗎?上一代詩人如瘂弦、周夢蝶者,其對於詩的節奏、語感拿捏,以至終能在文字上獨樹一幟,「只此一家」,恐怕也是得力於其本身說話時語言方音的雜糅,和更重要的,是對此的敏銳感知,亦即其國語「未夠標準」處。 

坦白說,對比上一代人,你們如今這代人的中文,是寫得更有辨識度了嗎?

30/6/2026

原帖出處:(https://www.facebook.com/Enkarypoetry/posts/pfbid039CfRteg58dekbQiPoD6vEMdJdaMknPpdQ6xSEKcrHUYBSDTLAmZXxFWvz5ygyqql


沒有留言:

張貼留言