〈苦苓林的一夜〉 瘂弦
小母親,燃這些茴香草吧*
小母親,把你的血給我吧
小母親,把你的血給我吧
讓我也做一個夜晚的你
當露珠在窗口嘶喊
耶穌便看不見我們
我就用頭髮
蓋着,蓋着你底裸體
像衣裳,使你不再受苦
當露珠在窗口嘶喊
耶穌便看不見我們
我就用頭髮
蓋着,蓋着你底裸體
像衣裳,使你不再受苦
且也嫉妒着
且也喃喃着
——關於別的草兒
當黃昏星乍現
滋生在街燈下
阻攔行人的
喧呶的草兒
那種危險的感覺
就是帶刈草機也不要去的
那種感覺的危險
且也喃喃着
——關於別的草兒
當黃昏星乍現
滋生在街燈下
阻攔行人的
喧呶的草兒
那種危險的感覺
就是帶刈草機也不要去的
那種感覺的危險
就這樣
在雙枕的山岬間
猶似兩隻曬涼的海獸
讓靈魂在舌尖上
纏着,絞着,黏着
以毒液使彼此死亡
(等天亮了,我們便再也聽不到房東太太的樓梯響⋯⋯)
在雙枕的山岬間
猶似兩隻曬涼的海獸
讓靈魂在舌尖上
纏着,絞着,黏着
以毒液使彼此死亡
(等天亮了,我們便再也聽不到房東太太的樓梯響⋯⋯)
然後就走,順着河
用鴨舌帽把耳環遮起
像一個弟弟
帶我去看潮,看花
然後再走,順着河
越過這夜,這星
這黑色的美
越過這床單
床單原是我們底國
小母親,把我的名字給妳吧
小母親,把妳的名字給我吧
用鴨舌帽把耳環遮起
像一個弟弟
帶我去看潮,看花
然後再走,順着河
越過這夜,這星
這黑色的美
越過這床單
床單原是我們底國
小母親,把我的名字給妳吧
小母親,把妳的名字給我吧
一九五八年五月四日
摘自《瘂弦詩集》,卷三「無譜之歌」,頁84-86。
*戴望舒〈我們的小母親〉:「機械將完全地改變了,在未來的日子——/不是那可怖的汗和血的榨床/不是驅向貧和死的惡魔的大車/它將成為可愛的,溫柔的,/而且仁慈的,我們的小母親,/⋯⋯我們將熱烈地愛它,用我們多數的心。/我們不會覺得它是一個靜默的鐵的神秘,/⋯⋯我們將互相了解,/⋯⋯我們的有力的鐵的小母親!」
沒有留言:
張貼留言