〈紙幣人面〉 陳滅
一、
紙幣總是一大疊
從身體暗袋裡掏出再改變
粗糙紙面先顯露半邊人面
再隱現暗袋裡另一半邊
仍未掏出的人面
紙幣兌換自己的數字
彷彿也是人的數字
被騙者向紙幣人面追討時說
還給我快退回我
未幾仍是掏出更多
紙幣人面從不展笑
似乎也不怎麼發愁
它們向人類騙取時也是說
還給我快退回我
二、
紙幣好像都曾經歷革命
人面的命運卻那麼平淡
印在紙頁的側面不再浪蕩
卻教人相信它真有魔力
紙幣以浮水印驗證真偽
人面的虛實卻無從得知
被騙者凝望永遠的側面
欲咒罵但最後總是無言
看著僅餘的憂傷埋入泥土
不知它轉眼就要被掘出
被騙者向紙幣人面展笑
痛苦中帶著莫名歡悅
還給我快退回我
最後仍是供給更多
(〈貝拉·塔爾組曲〉之二)
摘自陳滅詩集《市場,去死吧》,頁162-163。
沒有留言:
張貼留言