冬晨 泰德·庫瑟(試譯:淺白)
一戶農家窗口在遠遠的公路盡頭
用微小、肯定的聲音向黑暗說話。
在這靜默中,唯有一水壺的耳語,
和抵牾着星寒的,一圈小小的藍燄。
9/8/2024初稿
A Winter Morning
By Ted Kooser (from his 2004 collection Delights and Shadows)
A farmhouse window far back from the highway
speaks to the darkness in a small, sure voice.
Against this stillness, only a kettle's whisper,
and against the starry cold, one small blue ring of flame.
一戶農家窗口在遠遠的公路盡頭
用微小、肯定的聲音向黑暗說話。
在這靜默中,唯有一水壺的耳語,
和抵牾着星寒的,一圈小小的藍燄。
9/8/2024初稿
A Winter Morning
By Ted Kooser (from his 2004 collection Delights and Shadows)
A farmhouse window far back from the highway
speaks to the darkness in a small, sure voice.
Against this stillness, only a kettle's whisper,
and against the starry cold, one small blue ring of flame.
圖片源自網絡。
沒有留言:
張貼留言