《赤子之心》【Heart of Gold-Neil Young】 試譯:淺白(二零一六年七月十七日)
I wanna live
我想真正活過
I wanna give
我想交出所有
I've been a miner for a heart of gold
我一直是個追尋赤子之心的礦工
It's these expressions I never give
而這正正是我從未表露過的
That keeps me searching for a heart of gold
那令我繼續追尋赤子之心
And I'm getting old.
當我漸漸地老去
Keep me searching for a heart of gold
令我繼續追尋赤子之心
And I'm getting old.
當我漸漸地老去
I've been to Hollywood
我去過荷里活
I've been to redwood
我去過紅木鎮
I crossed the ocean for a heart of gold
我跨渡遠洋,為了尋找一顆赤子之心
I've been in my mind, it's such a fine line
我一直默記腦海:那真是條竅妙的界線
That keeps me searching for a heart of gold
俾令我繼續追尋赤子之心
And I'm getting old.
當我逐漸老去
Keeps me searching for a heart of gold
令我繼續追尋赤子之心
And I'm getting old.
當我逐漸老去
Keep me searching for a heart of gold
令我繼續追尋赤子之心
You keep me searching and I'm getting old
你令我繼續追尋,當我逐漸老去
Keep me searching for a heart of gold
令我繼續追尋赤子之心
I've been a miner for a heart of gold
我一直是個追尋赤子之心的礦工
----------------------------
中文版:
我想真正活過
我想交出所有
我一直是個追尋赤子之心的礦工
而這正正是我從未表露過的
那令我繼續追尋赤子之心
當我漸漸地老去
令我繼續追尋赤子之心
當我漸漸地老去
我去過荷里活
我去過紅木鎮
我跨渡遠洋,為了尋找一顆赤子之心
我一直默記腦海:那真是條竅妙的界線
俾令我繼續追尋赤子之心
當我逐漸老去
令我繼續追尋赤子之心
當我逐漸老去
令我繼續追尋赤子之心
你令我繼續追尋,當我逐漸老去
令我繼續追尋赤子之心
我一直是個追尋赤子之心的礦工
沒有留言:
張貼留言