〈回音〉 羅伯特·克里利(試譯:淺白)
走路,一如既往;說話,
思考——因而正在,
或擋在路上——當日子
過逝,事情來去,無人、或有人
在側;有路,或連門兒都沒有。
生活是甚麼?當你特意去看它時;
帽子又是甚麼,如不是佮佮嵌的話?
25/7/2025初稿
Echo
By Robert Creeley (from his 2006 collection On Earth)
Walking, the way it used to be,
talking, thinking—being in,
on the way—days after anything
went or came, with no one,
someone, having or not having a way.
What’s a life if you look at it,
What’s a hat if it doesn’t fit.
沒有留言:
張貼留言