2019年4月8日 星期一

試譯:〈水〉菲利普.拉金【Water-Philip Larkin】

水  菲利普·拉金  (試譯:淺白)

如果我被叫到
要建立一個宗教
我將使用水。

去教堂
會意味一次涉渡
的乾透,在不同的衣服

至於聖禮的模式
我將應用——
沾點的意象
一場狂暴、虔誠,透澈的浸淫

而我將在東方升起
一杯玻璃漾的清水
裏面任何角度的光
將無止境地錯綜

8/4/2019

Water by Philip Larkin

If I were called in
To construct a religion
I should make use of water.

Going to church
Would entail a fording
To dry, different clothes;

My liturgy would employ
Images of sousing,
A furious devout drench,

And I should raise in the east
A glass of water
Where any-angled light
Would congregate endlessly.



圖片源自網絡。

沒有留言:

張貼留言