*Irving Howe, "The Culture of Modernism": "In the late stages, there occurs an emptying-out of the self, a revulsion from the wearisomeness of both individuality and psychological gain... Modernism thereby keeps approaching—sometimes even penetrating—the limits of solipsism, the view expressed by the German poet Gottfried Benn when he writes that “there is no outer reality, there is only human consciousness, constantly building, modifying, rebuilding new worlds out of its own creativity.” Johann Wolfgang von Goethe, "Wandrers Nachtlied", "Über allen Gipfeln/Ist Ruh,/In allen Wipfeln/Spürest du/Kaum einen Hauch;/Die Vögelein schweigen im Walde./Warte nur, balde/Ruhest du auch.", 梁宗岱譯:「一切的峰頂/沉靜,/一切的樹尖/全不見/絲兒風影。/小鳥們在林間無聲。/等著罷:俄頃/你也要安靜。」
*Hamlet: That's a fair thought to lie between maids' legs.
Ophelia: What is, my lord?
Hamlet: Nothing (Elizabethan slang for “genitalia”, e.g. Much Ado About Nothing, evidently derived from the pun of a woman having “nothing” between her legs).